1.
The Mongolian Cyrillic alphabet
Mongolian is a member of the Altaic
family of languages, which includes Finnish, Hungarian, Turkish, Kazakh, Uzbek,
and Korean. The traditional Mongolian scripts looks like Arabic turned 90
degrees, and are still used by the Mongolians living in china /inner Mongolia,
parts of Xinjiang, Qinhai, Liaoning an Jilin/. In 1944, the Cyrillic alphabets was
adopted, with the to additional characters, ª
and ¯. It remains in use today in Mongolia and also in the to
autonomous republics of Russia, Buryatia and Khalmykia.
In Mongolia speech organs such as the
nose larynx take relatively less participation but Tongue teeth, palate and
lips take and active part in producing sounds. It’s a language rich in
vocabulary so it has an ample opportunities to translate from any foreign
language rendering the meaning of different expressions and ideas.
Because of the specific mode of life,
customs and environments, there are a lot of terms and expressions not easy to
translate into other languages and render there meanings. There are also many
proverbs relating to Mongolian life /for example – While your father is alive
get acquainted with people, while you have horses, go and see far away lands/.
The Mongol scrip has five main vowels
and 22 consonants and is written vertically. It can be written quickly and
there fore considered similar to shorthand. In many cases, the Mongolian
writing system does not correspond with pronunciation. In this respect it is similar
to written and spoken English. Because of the complication, Mongol’s tried to
adopt the square /pags-pa/ script in 1269, the Todu script in 1648, the Soyombo
script in 1686 and the Cyrillic scrip in 1941. The later Cyrillic script was
successfully adopted unlike the others, and helped to erase illiteracy among
the population. The Mongolian Cyrillic alphabet has 35 letters. There have been
attempts to revive the old Mongolian script but so far, there has been little
success.
1.
2.
3.
4.
No comments:
Post a Comment